厨房里的地域差异 留学生在英做饭挑战
中英网 www.uker.net 2014-02-17 编辑: Annie
而对于中国留学生来说,东西文化差异最直观的体验大概也在食材上。
记得2006年,我在纽卡斯尔市中心的一家父子传承的家族肉店里向店主询问是否有排骨,老师傅点点头,从操作间端出来一大盘排骨。可是这些骨头上都只剩很薄的一层肉了。
我一边在其中翻找,一边半自言自语地说:“难道就没有肉再多一点的排骨吗?”谁想老师傅听了,瞪圆了双眼生气地问:“你这是在嘲笑我的刀工吗?这是我亲自处理的猪仔,怎么可能在肋骨上留肉!”
我哭笑不得,忙向这位英国的“庖丁公”解释中国人喜欢吃带骨头的肋骨肉。老师傅半信半疑,因为他觉得这听起来像个没主意的厨师的故事:到底是吃骨头还是吃肉,中国厨师下锅前不该考虑清楚吗?
好在随着近年留学和旅游市场的推进,类似这样厨房里的“文化差异”也逐渐缩小。现在不仅英国各类超市里都可以找到排骨,而且还可以找到腌制成不同口味的半成品。我想现在那位纽卡斯尔的“庖丁公”要是再炫耀刀技,估计是他家的排骨总能保留一层完美匀称的猪肉吧!