什么是定位评估?

填写定位评估后,中英网老师将对您进行个性化的分析。我们承诺,24小时内,我们的老师会将专业的意见给到您。

51offer免费留学申请智能平台
点击获取免费申请
  • 100%真免费,无押金

    申请服务100%不收费、无押金,否则赔偿10000元人民币。
  • 100%教育部认可学校

    可申请的学校100%为中国教育部认证的学校
  • 100%透明

    100%申请信息透明,100% offer学生可索取
立即开始免费留学申请

查看最新留学文章您的位置: 中英网UKER.net > 留学资讯 > 英国生活 > 在英生活 > 骂人不带脏字的九句毒舌英语

骂人不带脏字的九句毒舌英语

中英网  www.uker.net  2011-06-28  来源: 互联网  作者: 佚名

1.You'll get your conscience smitten.

你会受到良心的谴责。

此语中的conscience是“良心”,smitten是smite(重击、敲打)的过去分词。所以它们合在一起的字面意思是“使良心受到重击”,也就是我们说的“受到良心的谴责”。

Sooner or later, you'll get your conscience smitten.

总有一天,你会受到良心的谴责。

2.She must be having a few buttons missing.

她肯定是脑子有点不正常。

此语中的buttons原指“纽扣”或“按钮”。此语主要用来表达“神经失常”、“行为古怪”以及“头脑失常”之类的概念。

She must be having a few buttons missing. That's why it's useless to argue with her.

她肯定是脑子有点不正常。这就是为什么我说你跟她理论没用。

3.She should have it coming on her.

她活该。

汉语口语中的“活该”有时可以用serve somebody right有时可以用somebody deserve it,这里的should have it coming on somebody表达的真正含义是“应得的下场”,也是“活该”的概念。

She should have it coming on her, for she's been too conceited.

她活该。谁让他总是那么趾高气昂的。

4.She's an apple-polisher.

她真是个马屁精

据说,原来一些美国学生经常把苹果擦得亮亮的,然后送给他们的老师以示尊敬,后来人们便以此来形容那些为了某种目的而讨好他人的人了。从此,an apple-polisher 就是马屁精的意思了。

She's an apple-polisher. She's quite good at apple polishing.

她是个马屁精。她很擅长拍马屁。

5.I regard him as a stick-in-the-mud.

我看他是个老古董。

汉语中的“老古董”之说本身是个隐喻,而英语中的a stick-in-the-mud(钻进泥土里的青蛙)也是个隐喻,这样既传达了原意,又再现了原文的语言风格,很符合英语口语用法。

I regard him as a stick-in-the-mud. He can't accept anything new.

我看他是个老古董。他根本没法接受新知识。

6.She is tasting her own medicine.

她是自食其果。

7.I've never met such an ignoramus.

我从没见过这么无知的人。

an ignoramus一语源于G.Ruggle(拉格尔)写的剧本《无知之辈》。此后,这一表达法被人们广泛使用,意指“无知的人”。

Oh my God. I've never met such an ignoramus. How could he do that?

天啊。我从没见过这么无知的人。他怎么会这么做呢?

8.He's a lummox.

他是个傻大个。

lummox 一词据说是 a dumb ox(笨牛)和 a lump(傻瓜)的合成词,原意指又傻又笨的人。但是值得注意的是,在很多情景中,此语带有几分调侃色彩,并无贬义。

I know Mary's husband.He's lummox.

我认识玛丽的丈夫。他是个傻大个。

9.He is plain a black-brain.

他真是个笨蛋。

英语中“笨蛋”的说法太多了,我们随口就可以说出stupid, foolish,idiot, clumsy等等。但是上述的都侧重表示“大脑迟钝”或者“呆板”的意思。当你被一个人的“蠢行”搞得很气恼时“black-brain”就更能表达你气愤、怨恨的心情了。

He is plain a black-brain. We have to work another two days thanks to him.

他真是个笨蛋。因为他我们又要干两天了。

更多英国留学生活信息,请关注http://life.uker.net/;更多英国签证信息,请关注http://visa.uker.net/
英国留学必备下载
51offer-让留学更简单
中英网留学申请平台
院校信息全面真实,院校动态及时推送
最新留学资讯查看,申请流程清晰明了

申请宝典

2018版
英国留学申请全教程

签证宝典

2018版
手把手教你如何拿到英国签证

看看我能申请哪些学校

基于背景相似的申请案例,为你计算出最佳的选校方案 马上获取选校方案
我们的网站: 51offer51offer 中英网UKER.net中英网 中美网USAer.net中美网