中国元素随处可见:我们究竟给英国带来了什么
中英网 www.uker.net 2014-02-12 来源: BBC 编辑: Amy
在圣诞节那天,房东Wini请我们三位中国租客吃饭。我说我们读书时都知道英国工业革命,然后问他们中小学时是否学过中国相关的历史。Wini说,“我们学世界历史时,主要是欧洲史;印度史和朝鲜史也会有一些”。
贝克汉姆的纹身是中国古谚“生死有命,富贵在天”。
事实上,就Wini家来看,电视的频道里是没有CCTV(央视)的。当然,这只是一个伦敦家庭,但或是一个典型的缩影。在超市和书店售卖的图书里,你会发现中国题材的书要么没有,要么在极不重要的楼层。
在短暂的观察中,我发现伦敦媒体多持批评中国或防范中国的论调。最典型的是去年12月16日《每日邮报》封面头条《Why Are We Giving China £27m In Aid?》(我们为何要给予中国2700万英镑援助?),批评英国首相卡梅伦向中国示好,理由是中国刚把火箭发射到月球,而且是一个经济强国。另一个例子是SKY TV 12月17日的头条新闻是关于中国宗教信仰的报道。
所以,我们不要一看到贝克汉姆在身上的纹身居然有中国古谚“生死有命,富贵在天”,就以为中国文化怎样怎样大英帝国了。伦敦市长鲍里斯·约翰逊曾在著作写道:“中国文化影响近乎零,亦不会增加”。一个佐证是在各大音像店,中国电影人的碟很少:在FOPP音像店,我看到的只有:李安的《色戒》、张艺谋的《十面埋伏》、王家卫的个人合集,贾樟柯的三部曲和娄烨的《春风沉醉的晚上》。
还是王洛宾唱得好:我和你是河两岸,永隔一江水。中国与英国之间,何止一江水,现代化的飞机直飞,也得11个小时,从格林尼治时间到北京时间,整整8个时区。