留学日记:在布里斯托的华人
中英网 www.uker.net 2011-06-25 来源: 互联网 作者: 佚名
布里斯托没有一支英超球队,也没有唐人街或中国城。
这几天我都在布里斯托大学文科图书馆工作。每到午餐时间,图书馆休息区,大概有一半都是中国学生,普通话的聊天和电话此起彼伏,这个比例远远高过了布里斯托大街上中国人的比例。总体上来说,这座城市的中国人越来越多。记得我来的时候,路上碰到中国学生,偶尔会打个招呼,甚至说几句话;现在,我们都习惯了低下头,或者笑一笑,各自走各自的路。
最小的中餐外卖店
我所在的图书馆,曾经在2008年前,大学试图把它翻新成十三层的地标,这个宏图随着金融危机的到来破产了,计划缩水为拓展了一层的休息区。然后,布里斯托大学始大规模扩招中国学生。
中午时候,我到图书馆后面的一家中餐外卖店吃午饭。这家店中文名字叫“烧”,英文叫“fresh”。2003年我来的时候,亲眼看着一个华人老板在量店面,招伙计,一家宽不足2米,内深不过8米的外卖店,生机勃勃地发展了八年,隔壁几家店面已经换了好几批,它一直都在。
进到店里,大厨还是那个大厨,依然酷似我当年认识的一位长相老成的本科生,只是两鬓变白,也许他已经把这家小店给盘了下来。显然,他早已经忘了当初中午必来要辣椒的中国学生,其实他不会说中文,听得懂一些。他两眼发直看着我,我点了炒饭,加了一句,“老板,来点辣椒”。他冲着店里唯一的老外伙计喊了一个词“chilli”。
吃完饭出来,我拿出iPhone拍下了这家自己心目中“英国最小的中餐外卖店”,上传到facebook,手机显示上传失败。
姐妹城市
周三下午,我和一位叫Anthony(安东尼)的英国老人有个访谈。安东尼,今年八十岁,看起来却只是古稀之年,言谈思路敏捷。他是布里斯托中国伙伴协会(Bristol China Partnership)秘书长。我们约在一家餐厅,他点了一杯咖啡,我点了Gin&Tonic,他说他请客买我的单。
广州和布里斯托在2001年成为姐妹城市,下周一广州人大代表团来布里斯托,重续姐妹城市的协议,并庆祝十周年。安东尼说他们在布里斯托就待12个小时。
安东尼的太太,33年前从台湾来布里斯托读书,然后留在了这里。安东尼对自己长达三十年的英中婚姻很自豪,告诉我说,自己的母亲唯一不允许吃中餐的日子是圣诞节。
我问安东尼,“与曼城、利物浦相比,布里斯托没有自己的英超球队,没有自己的唐人街,你怎么提高布里斯托在中国人中的知名度?”安东尼在回答之前,和我交流了很久。他承认布里斯托没有一支英超足球队,也没有唐人街或中国城。他说,也许这说明一个优势,华人与当地社会融合得很好,没有特别的理由要聚集在一起。
我很喜欢这个回答,这个角度我也从来没有想过。
华人的“多和少”
我和安东尼聊完,就走路去接儿子曾笠。路过布里斯托的三角地,有一家COSMO的亚洲自助餐厅,在2008年之后,这家餐厅占据了三角地最显眼的地段,在这之前是一件中高档的法国餐厅。和平时一样,这家自助餐厅几乎坐满了本地食客。
曾笠是幼儿园里唯一的中国小孩,因此有时候,我刚走到门口,有家长或者老师,就冲我说,“你是来接Jonathan的吧?”这让我常常在想,到底有多少中国人在布里斯托。
也许,我先问有多少华人在这座城市?当你路过一家叫荷立活的马来西亚华人开的中餐馆,听到他们用相当标准的普通话说“你们中国男子”,你就会知道这个问题的复杂性。荷立活,大陆译法叫“好莱坞”,前者是按照粤语读音翻译Hollywood,马来西亚华人迁就香港的影响力,生活在粤语、潮汕话、客家话、闽南话的汪洋大海里,说的却是国语,而且有些用词相当讲究,比如,大陆普通话的“男人”“女人”,马来西亚华人说的是“男子”“女子”。
因此,你就明白Chinese是中国人,还是华人,这是一个很有争议性的问题。在海外,一句“中国人”,当前形势下,显得相当有力道,说一声“华人”,似乎更加有亲和力。关于华人在布里斯托的移民历史,当地西英格兰大学高级讲师Madge Dresser博士曾经在2007年出过一本书Bristol:ethinic minorities and the city 1000-2001。我和她有过几面之缘,就当地华人社区历史交流过一些。其实在她那本260页书中,关于Chinese就只有三页,确切地说,是三段。我不敢说,这体现了华人对这个城市的影响力,却反映了这个城市视野中华人的比重。
布里斯托的华人,有多少?根据2011年数字,布里斯托市(City of Bristol)的人口大概是43万人,华人人口占据了1.5%,因此有6000多人。至于布里斯托大学,我估计现在有3000多中国学生。
这样的数字,表明中国人在布里斯托越来越多,尤其是大陆背景的学生已经接近定居华人的一半。大概在2007年,我写过一篇《布里斯托的中国人》,提到“学生、学者和劳工构成了目前布里斯托中国大陆人的三大块,每个亚群体在教育程度、语言能力、社会资源差异非常明显。然而除了上世纪80年代留学定居下来的中国留学生之外,其他亚群体在英国发展都面临着共同的问题:身份。”